Uvoz iz Kine
email adresa

pon-pet 09h-17h(Kinesko vreme)
Tel/WeChat +86-15208965341

pon-pet 09h-17h(Srednjeevropsko vreme)
Tel/Viber +381-642280245

Kineski naučilo više od 400 Nišlija

KAD je pre nešto više od tri godine potpisan sporazum Ministarstva prosvete Srbije i kineskog Instituta „Huan Ban“, a Studentski kulturni centar u Nišu ubrzo dokument pretočio u delo, ni najveći optimisti nisu verovali da će zavladati prava jagma za učenje kineskog jezika. Kratko obaveštenje na portalu SKC
Kineski naučilo više od 400 Nišlija
Gabriel Grupa agent za pronalaženje i slanje robe iz Kine.

KAD je pre nešto više od tri godine potpisan sporazum Ministarstva prosvete Srbije i kineskog Instituta „Huan Ban“, a Studentski kulturni centar u Nišu ubrzo dokument pretočio u delo, ni najveći optimisti nisu verovali da će zavladati prava jagma za učenje kineskog jezika. Kratko obaveštenje na portalu SKC bilo je dovoljno da već prvog dana sala bude dupke puna. Za tri godine više od 400 studenata ovdašnjih fakulteta odmiče u savladavanju jezika najmnogoljudnije zemlje na svetu.

- Na početku sam i ja bio malo skeptičan očekujući na prvom času dvadesetak kandidata, a došlo ih je 200. Narednih dana bivalo ih je sve više, pa smo morali da organizujemo časove više puta nedeljno - kaže Miša Jović, direktor SKC.

Učenje je besplatno, jer projekat finansiraju Kina i Srbija, a u međuvremenu su se uključili i kineski preduzetnici koji godinama rade u ovom gradu, donirajući kompjutere i elektronske table. Polaznici na kraju kursa dobijaju sertifikat koji izdaju kineska ambasada u Beogradu i Institut „Konfučije“ u Novom Sadu.

Veliku, ako ne i najveću zaslugu za ovakvu masovnost ima mladi profesor Suansi Li (28) iz višemilionskog grada Đing Dao na istoku Kine, koji je u prethodnoj godini i u nekoliko niških škola predavao kineski, a onda je prihvatio rad sa studentima.

- Nisam znao ni reč srpskog, a i o Srbiji su moja saznanja bila više nego skromna. Roditelji su se protivili mom dolasku, ali je presudna bila bakina rečenica: „Tamo su lepi ljudi, tamo je rođen Valter“. I tako, evo mene u Srbiji u Nišu, već tri godine među prijateljima i gde se osećam kao kod kuće - kaže profesor Li, za „Novosti“, na solidnom srpskom.

Iako važi za jedan od komplikovanijih jezika, dodaje Li, niški studenti relativno ga lako uče, baš kao što i njegovi sunarodnici ovde u Nišu bez poteškoća nauče srpski.

- Na prvi čas došao sam iz radoznalosti, jer volim da učim strane jezike. Već posle pola sata shvatio sam da nisam pogrešio. Oduševio me profesor Li svojim nekonvencionalnim i zanimljivim predavanjem, koje je prosto omamljujuće, da čovek jednostavno ne može da ne upija ono čemu nas uči - kaže Aleksandar Tošić (24), student na Elektronskom fakultetu.

Piroćanka Milica Jocić (24), student na Filologiji, kod profesora Lija kineski uči već tri godine, a bila je i u Kini na studijskom putovanju.

- Pored jezika, želela sam mnogo više da saznam i o kineskom narodu, kulturi, običajima... Na svu sreću, pokazalo se da od takvog svestranog profesora, kakav je Li, sve to, ali i mnogo više što smo očekivali možemo da naučimo. Iako je samo malo stariji od nas, on je veliki profesionalac, predivan čovek, pedagog i prijatelj, da je zadovoljstvo raditi sa njim - ističe Milica.

Ona i drugi studenti istakli su da je učenje kineskog jezika jedinstvena prilika da se spoji lepo i korisno. Jer, kako vele, valja misliti i na egzistenciju, a u poslednje vreme sve je više kineskih firmi u Nišu, Srbiji i okruženju, kojima će svakako trebati ljudi za odnose sa javnošću, prevodioci ili radnici za neke druge poslove sa poznavanjem kineskog jezika. Svima njima, između ostalog, to je bio vrlo bitan motiv.

KAO SAVA ŠLjIVIĆ PEVA “PUKNI ZORO“

Osećam se kao pravi Nišlija među ovim divnim ljudima, gde me na svakom koraku mnogi već prepoznaju, te me čak i pozdravljaju na kineskom. S ponosom ističem da imam i srpsko ime Sava Šljivić. - Sava, zato što sam rođen 27. januara na Svetog Savu, a Šljivić zato što Li na kineskom znači šljiva - kaže profesor Li.

Susin Li uspešno se bavi i fotografijom. Ponekad je usamljen, jer nema devojku, ali veruje da će je ubrzo „upecati“. Posebno voli izlaske u kafane jer u Kini takvog ambijenta nema, te zato posebno obožava da sluša naše pesme „Kafana je moja sudbina“, „Pukni zoro“...

STIGLA I KOLEGINICA

Profesoru Liju, od pre dva meseca u Nišu se pridružila i koleginica Đi Li (26) iz grada Guansi na jugu Kine, koja kineski predaje u ovdašnjim osnovnim i srednjim školama. I njoj se u startu svideo Niš, kao i Liju i kaže da su ljudi i sam grad „prva liga“.

- O Srbiji i Nišu pre dolaska nisam imala pojma. Deca sa kojima radim su pametna, lepa, slatka i vole da uče i pravi smo drugari. Jednostavno, srećna sam u ovoj sredine daleko od domovine - kaže lepuškasta Đi Li.

Izvor: novosti.rs